- HOME PAGE -

 

- FINDING DISTRIBUTORS & AGENTS -

 

- CREATING BRANCHES -

 

- AUDITS, TRAINING, MANAGEMENT -

 

- ASSISTANCE BUSINESS TRIPS -

 

- QUOTATION REQUEST FORM -

 

THANK YOU FOR YOUR MESSAGE

COMMERCIAL AND TECHNICAL TRANSLATIONS

WEB-SITES - SOFTWARE - LITERATURE - USER MANUALS

Generally the first action to target overseas markets is translation of commercial literature and Web-sites. Problems can arise when beginning to sell abroad due to variations in law and culture.

For instance, in France, if you use the word "free" in your advertising, the BVP (French Advertising Authority) will take you to court for misleading practices.

In each Country our translators are natives to the Country, are fluent in your Language and know your culture very well. Our translators are sales people or technicians who know the rules and laws in force in theire Country. This enables you to adapt your message to different cultural groups, to sell abroad successfully avoiding difficulties.

You cannot expect an average Translation Company to modify your literature or web-site, to come to you with alternative concept suggestions to avoid problems, and to make your message in complete harmony with the culture of the Country. Usually this is because they are using only logical and grammatical skills. In fact, at B.A.G, most of the time we rewrite what you wish to say, so you can be sure that the words and pictures you use are suitable for this part of the world. It is often better to have the literature printed locally, both to avoid printing errors and customs duty, which is often high on imported sales literature.

Do not hesitate to contact us for a quote, without obligation. We will provide you with an entirely professional and satisfactory level of service. Our work is always to the highest standard, normally presented ahead of schedule and reasonably priced.

 

BAG International Ltd. All Rights Reserved. No part of this site can be reproduced without permission.